Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

нравственный долг

  • 1 dovere morale

    Italiano-russo Law Dictionary > dovere morale

  • 2 mravní povinnost

    • нравственный долг
    * * *

    České-ruský slovník > mravní povinnost

  • 3 mravní závazek

    • нравственный долг
    * * *

    České-ruský slovník > mravní závazek

  • 4 erkölcsi

    * * *
    формы: erkölcsiek, erkölcsit, erkölcsileg
    нра́вственный, мора́льный
    * * *
    нравственный, моральный, этический;

    \erkölcsi alapelvek — нравственные устои;

    \erkölcsi illapot — моральное состояние; \erkölcsi bizonyítvány — свидетельство о несудимости; \erkölcsi eltévelyedés — ъравственное извращение; \erkölcsi érzék — мораль ное чувство; нравственность; \erkölcsi felelősség — моральная ответственность; \erkölcsi kötelesség — нравственный долг; \erkölcsi követelmények — этические требования; \erkölcsi lazaság — распущенность; gúny. \erkölcsi leckét ad — морализировать; \erkölcsi prédikáció — проповедь, нравоучение; \erkölcsi prédikációt tart — читать нравственное наставление; \erkölcsi szempontból — морально; \erkölcsi tanulság — мораль, нравоучение; \erkölcsi törvények — законы нравственности; \erkölcsi tulajdonságok — нравственные/моральные качества; \erkölcsi züllés — деморализация

    Magyar-orosz szótár > erkölcsi

  • 5 οσια

         ὁσία
        ион. ὁσίη ἥ
        1) (= лат. fas) высший (божеский, нравственный) закон, веление нравственного долга
        

    οὐχ ὁσίη Hom. (= лат. nefas) — нехорошо, грешно, не подобает, нельзя;

        ἐκ πάσης ὁσίης HH. — со всей справедливостью, с полным правом;
        νομίσας πολλέν ὁσίαν τοῦ πράγματος Arph. — считая это вполне правильным;
        ὅσον ὁσίη ἐστὴ λέγειν Her. — о чем нисколько не грешно сказать;
        τὸ τῆς ὁσίας Dem.нравственный долг

        2) священный обычай или обряд, нерушимая традиция
        ὁσίᾳ δοῦναι ἔπος Eur. — произнести заклинание в соответствии с традицией;
        ὁσίας ἕκατι ποιεῖσθαί τι Eur.сделать что-л. для формы;
        αἱ ὁσίαι τε καὴ νόμιμα Plat. — священные обряды и благочестивые обычаи;
        αἱ περὴ τοὺς θνῄσκοντας ὁσίαι Plut.погребальные обряды

    Древнегреческо-русский словарь > οσια

  • 6 morale

    1. agg.
    (etico) нравственный, моральный; душевный; духовный; (probo) добропорядочный, (istruttivo) назидательный, поучительный

    degrado moraleнравственная деградация ( sovietismo моральное разложение)

    2. f.
    нравственность, мораль

    "La notizia rallegrò l'intero paese; o quasi. Il morale e la morale ne furono sollevati" (L. Sciascia) — "Известие обрадовало весь город, или почти, содействуя поднятию как настроения, так и нравственности" (Л. Шаша)

    3. m.
    настроение (n.), состояние духа

    su col morale! — не унывай! (держись!, scherz. держи хвост морковкой!)

    4.

    Milano è la capitale morale d'Italia — Милан - это фактически столица Италии

    danni morali — (giur.) моральный ущерб

    ente morale — организация, не имеющая своей целью наживу

    il vincitore morale delle elezioni è stato lui — хоть он и не был избран, моральную победу на выборах одержал он

    fare la morale a qd. — отчитывать + acc. (читать мораль + dat.)

    la morale della favola — урок (мораль, вывод)

    questa è la morale della favola... — мораль басни такова...

    morale della favola, l'ha piantata con i due figli — короче говоря, он её бросил, одну, с двумя детьми

    Il nuovo dizionario italiano-russo > morale

  • 7 moral obligation

    2) Реклама: моральный долг
    3) юр.Н.П. нравственный долг

    Универсальный англо-русский словарь > moral obligation

  • 8 ethical duty

    Общая лексика: нравственный долг

    Универсальный англо-русский словарь > ethical duty

  • 9 moral necessity

    2) юр.Н.П. нравственный долг

    Универсальный англо-русский словарь > moral necessity

  • 10 devoir moral

    моральная обязанность, нравственный долг

    Dictionnaire de droit français-russe > devoir moral

  • 11 devoir moral

    сущ.
    юр. моральная обязанность, нравственный долг

    Французско-русский универсальный словарь > devoir moral

  • 12 dharani-mandala+

    ☼ 1) свет, мир;
    земля 2) небесный свод 3) орбита вращения планеты ЕПТарТЧ" dhárma-karya ☼ 1) доброе дело 2) религиозная обязанность 3) нравственный долг

    Sanskrit-Russian dictionary > dharani-mandala+

  • 13 moral·o

    мораль, нравственность; burĝa, proleta, kristana \moral{}{·}o{}{·}o буржуазная, пролетарская, христианская мораль; religia, laika, politika \moral{}{·}o{}{·}o религиозная, светская, политическая мораль \moral{}{·}o{}{·}a разн. моральный, нравственный \moral{}{·}o{}{·}a traktato трактат о морали, о нравственности \moral{}{·}o{}{·}a civitano моральный, нравственный гражданин \moral{}{·}o{}{·}a rajto моральное право \moral{}{·}o{}{·}a premo моральное давление \moral{}{·}o{}{·}a ŝuldo моральный долг \moral{}{·}o{}{·}a apogo моральная поддержка \moral{}{·}o{}e морально, нравственно \moral{}{·}o{}aĵ{·}o мораль (нравственный вывод басни, рассказа и т.п.) \moral{}{·}o{}ec{·}o 1. нравственность (моральные свойства); pridubi la \moral{}{·}o{}econ de decido подвергнуть сомнению нравственность решения; homo de alta \moral{}{·}o{}eco человек высокой нравственности; 2. моралите (средневековая пьеса нравоучительного характера) \moral{}{·}o{}ig{·}i привести в соответствие с моралью, с нравственностью; (с)делать моральным, нравственным; наставить на путь морали, нравственности \moral{}{·}o{}ism{·}o морализм, морализаторство \moral{}{·}o{}ist{·}o моралист.

    Эсперанто-русский словарь > moral·o

  • 14 moral

    1. n мораль, поучение, нравоучение

    a story with a moral — рассказ с моралью, нравоучительный рассказ

    2. n нравы; нравственность; нравственный облик; правила, нормы нравственного поведения

    bourgeois morals — нравы буржуазного общества, буржуазная мораль

    a man of good morals — высоконравственный человек, человек высокой морали

    3. a моральный, нравственный; этический

    moral environment — моральная атмосфера, моральный климат

    moral suasion — увещевание, моральное воздействие

    4. a нравственный; добродетельный
    5. a этичный, вежливый
    6. a духовный, моральный
    7. a внутренний, духовный

    moral courage — духовные силы, сила духа

    moral virtues — внутренние качества, добродетели

    8. a нравоучительный, наставительный
    Синонимический ряд:
    1. chaste (adj.) chaste; pure
    2. didactic (adj.) didactic; moralizing; preachy; schoolmasterish; sermonic; sermonizing; teachy
    3. ethical (adj.) elevated; ethical; honest; honorable; meritorious; moralistic; noble; principled; proper; right; right-minded; scrupulous; truthful; virtuous
    4. good (adj.) blameless; conscientious; exemplary; good; righteous; upright; worthy
    5. adage (noun) adage; epigram; lesson; precept
    6. maxim (noun) aphorism; apothegm; axiom; brocard; dictum; gnome; maxim; rule; truism
    Антонимический ряд:
    evil; immoral; unethical; vicious

    English-Russian base dictionary > moral

  • 15 The Late George Apley

       1947 - США (98 мин)
         Произв. Fox (Фред Колмар)
         Реж. ДЖОЗЕФ Л. МАНКИВИЦ
         Сцен. Филип Данн по одноименной пьесе Джона П. Маркуонда и Джорджа С. Кауфмена, написанной по мотивам романа Джона П. Маркуонда
         Опер. Джозеф Лашелл
         Муз. Сирил Дж. Мокридж, Алфред Ньюмен
         В ролях Роналд Коулмен (Джордж Эпли), Пегги Камминз (Элинор Эпли), Ванесса Браун (Агнес), Ричард Хэйдн (Горацио Уиллинг), Эдна Бест (миссис Кэтрин Эпли), Перси Уорэм (Роджер Ньюком), Милдред Нэтвик (Амелия Ньюком), Ричард Ней (Джон Эпли), Чарлз Расселл (Хауард Боулдер), Пол Харви (Джулиан Доул).
       Бостон, 1912 г. Джордж Эпли, чистокровный бостонец, искренне убежден, что его город - центр вселенной или, как минимум, самое цивилизованное место на планете. Он свято верит, что Бостон - не просто город, но состояние души. Он считает, что его долг и судьба - следить за соблюдением традиций, обрядов и обычаев, необходимых, по его мнению, для гармонии города. Будучи весьма скрупулезен в вопросах морали, он вскоре замечает, что в его собственном доме в канун Дня благодарения все словно нарочно стараются ему досадить. Сначала он узнает, что его дочь Элинор влюблена в молодого лектора из Гарварда Хауарда Боулдера: и она даже не скрывает от отца, что уже позволяла себя целовать. Его сын Джон бросает свою будущую невесту Агнес, дочь лучшего друга Эпли Горацио Уиллинга, еще одного ярого поборника бостонских традиций. Джону хватает наглости встречаться с девушкой не из Бостона: она живет в Вустере, соседнем городе, где ее отец управляет заводом.
       Посетив лекцию Боулдера о любимом философе Эмерсоне, которого молодой человек осмеливается назвать «радикалом», Эпли использует свое влияние, чтобы выгнать его с работы. Боулдер уезжает в Нью-Йорк, что приводит Элеанор в отчаяние. Агнес тоже не лучше; Джон заявил ей, что любит другую. Мать Джона утешает Агнес и вспоминает, что когда-то подобное злоключение произошло и с ней самой; Джордж Эпли, который должен был жениться на ней, влюбился в другую девушку, но вернулся после того, как отец отправил его путешествовать по Европе, чтобы развеялся.
       Свояк Джорджа Роджер Ньюком, наблюдающий за родом Эпли отстранение и иронично, сообщает Джорджу, что тот упустил пост председателя городского орнитологического общества, на который сильно рассчитывал. Последние неуклюжие шаги Джорджа (включая увольнение Боулдера) отвернули от него большинство членов общества. Ньюком предлагает родственнику быть снисходительнее и мудрее. Тогда Эпли принимает похвальное решение пригласить в гости Джулиана Доула, отца возлюбленной Джона, и поговорить с ним о свадьбе. Эпли идет на все уступки, на какие только способен (доходит даже до того, что он предлагает собеседнику переехать в Бостон, чтобы люди привыкли к этому союзу), но в итоге только оскорбляет его и дает понять, что этот брак невозможен. Поняв, что ничего не вышло, Эпли сожалеет о своем благородном поступке, расценивая его как слабость. Теперь он навсегда откажется от попыток понять чужие взгляды.
       Джордж приказывает дочери отправиться с теткой в путешествие по Европе. По возвращении Элинор готовится прийти на свадьбу своего брата с Агнес. В день брачной церемонии Эпли советует Боулдеру (который, между прочим, оскорбил его, случайно встретив в Нью-Йорке) бежать с Элинор и жениться на ней как можно скорее. Для него главное - чтобы его сын Джон, вступив в союз с дочерью Горацио Уиллинга, смог поддерживать фундаментальные традиции семьи и города.
        Многие несправедливо считают Покойного Джорджа Эпли проходным фильмом в послужном списке Манкивица, хотя он, наоборот, хронологически является 1-м его сатирическим шедевром. Уже здесь прекрасно проявляются способности Манкивица как обличителя нравов и мастера работы с актерами. На самом деле, здесь мы имеем дело с высочайшей формой сатиры, которая не презирает свой объект, не пытается лишить его достоинства и универсальности, даже если их совсем мало, но старается прежде всего наблюдать за объектом со стороны и под всеми возможными ракурсами. Пусть эта сатира на традиционализм, на социальный и нравственный застой лишена злобной язвительности и даже видимого негодования, от этого она не менее язвительна, глубока и категорична.
       Портрет Эпли не имеет ничего общего с карикатурой: он прописан с богатством оттенков и едкой тонкостью, которые очень радуют зрителя. Грех Эпли не только в том, что он борется за строгость нравов, а сам при этом обладает весьма посредственным умом, но (даже в большей степени) и в том, что он не может приспособиться к реальности и почти патологически не способен к изменениям. Он мечтает о неизменном мире, где он сам, его дети и их потомки могли бы идти в точности по следам своих предков. Но этот мечтатель даже не знает, что живет в мечтах: он упрямо верит, что этот мир существует и что именно в нем ему суждено было родиться. Как же он сможет понять, что своим упрямством делает несчастными всех родных?
       Развязку фильма часто толкуют неверно, считая ее хэппи-эндом. Этот хэппи-энд обманчив, как и во многих других голливудских картинах. Несмотря на видимость, Эпли так ничего и не понял, и его поведение не изменилось ни на йоту. Да, он одобряет брак дочери с любимым человеком. Но женщин своего рода он всегда считал чудачками. Для него важно одно, что его сын пойдет по проторенной дорожке. И тут он не уступил ни в чем: Джон женится на той, кого ему предназначил отец, как и он сам когда-то женился - без любви - на женщине, выбранной его отцом.
       Диалоги и актеры неизменно ослепительны. В особенности - Роналд Коулмен, вносящий в свою игру мягкость и сдержанность, которые отнюдь не мешают (скорее, наоборот) видеть, до какой степени слеп и неисправим его герой. Ключевой сценой фильма становится встреча его героя с Джулианом Доулом, при которой Эпли думает, что идет на уступки, а сам только окончательно оскорбляет чувства собеседника. Из-за того лишь, что текст и игра актеров безупречны, не стоит видеть в этом фильме простой пример киноспектакля (с его тесными формальными рамками). Наоборот, Покойный Джордж Эпли обладает немалой технической виртуозностью; Зэнаку даже пришлось сдерживать Манкивица в желании использовать кран. Таким образом, фильм доказывает, что Манкивиц талантлив не только как писатель, но и как режиссер. Конечно, не он написал сценарий к Покойному Джорджу Эпли, но никто другой не смог бы придать картине такую остроту ума, элегантность и пронзительную легкость.
       N.В. Оригинальное название пьесы Маркуонда и Кауфмена (и романа Маркуонда, по мотивам которого она была написана) опирается на развязку, выпавшую из фильма, поскольку в фильме Джордж Эпли остается в добром здравии до самого финала. Поэтому название приобретает иной смысл: живой или мертвый, Джордж Эпли - человек из другого века, не вполне принадлежащий этому миру. Если удариться в крайности, можно рассматривать его как призрак - в фильмографии Манкивица он предвещает появление другого призрака, которого суждено встретить миссис Мьюир (***).
       ***
       --- См. Призрак и миссис Мьюир, The Ghost and Mrs. Muir*.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Late George Apley

См. также в других словарях:

  • Долг — (Debt) Долг денежная сумма или материальные ценности, взятые взаймы на определенных условиях Понятие долг, внутренний и внешний долг государства и другие виды долгов, государственный долг США и России, долговые инструменты и погашение долгов… …   Энциклопедия инвестора

  • Долг (философия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Долг (значения). Долг  внутренне принимаемое (добровольное) обязательство. Долгом может называться обязательство субъекта или группы субъектов перед другим субъектом или субъектами (например …   Википедия

  • ДОЛГ — (греч. deon; лат. officiuum, obligatio; нем. Pflicht; англ. duty, obligation; фр. devoir, obligation; ит. devere) одно из фундаментальных понятий этики, которое обозначает нравственно аргументированное принуждение к поступкам; нравственную… …   Философская энциклопедия

  • Нравственный элемент в военном деле — НРАВСТВЕННЫЙ ЭЛЕМЕНТЪ ВЪ ВОЕННОМЪ ДѢЛѢ. Дѣят сть войскъ раздѣляется на физическую и духовную. Все, что относится ко второй, составляетъ Н. эл тъ. Дѣят сти физическая и духовная находятся во взаимн. зав сти. Успѣшн. движеніе впередъ къ непр лю… …   Военная энциклопедия

  • ДОЛГ — универсалия культуры, этическое и социальное понятие; механизм, включающий моральное сознание личности непосредственно в акт выбора поступков (моральный Д.), а также ориентирующий человека на достижение определенных целей, отражающих историческую …   Новейший философский словарь

  • Долг —     этическое понятие, которое обозначает нравственно аргументированное принуждение к поступкам; нравственную необходимость, фиксированную в качестве субъективного принципа поведения. Д. выражает императивность морали. Действия, поскольку они… …   Педагогический терминологический словарь

  • долг (перед кем) — ▲ требование (к) ↑ мораль долг необходимость поступать в соответствии с требованиями морали; сознаваемая необходимость поступка, как нравственного; безусловный нравственный минимум (# повелевает. высокий #. священный #). должен. долг перед кем.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Долг — духовно нравственное качество личности, проявляемое как обязанность что либо исполнить. Область долга безгранична, вся жизнь человека – выполнение долга. Идея долга состоит в том, чтобы делать то дело, на которое человек поставлен, или выполнение …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • Фихте Иоганн Готтлиб — (Старший, Fichte) великий немецкий философ (1762 1814). Миросозерцание его тесно связано с его личностью и деятельностью и с социальными условиями, при которых ему приходилось работать. Ф. родился в Рамменау (в Верхней Лузации). Его отец был… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фихте Иоганн-Готтлиб — (Старший, Fichte) великий немецкий философ (1762 1814). Миросозерцание его тесно связано с его личностью и деятельностью и с социальными условиями, при которых ему приходилось работать. Ф. родился в Рамменау (в Верхней Лузации). Его отец был… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фихте, Иоганн Готлиб — Запрос «Фихте» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Иоганн Готлиб Фихте Иоганн Готлиб Фихте …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»